¿Alguna vez has necesitado traducir un texto? Ya sea porque no entiendes un idioma o porque no dominas del todo. Hoy te traigo DeepL, un software en línea que te permitirá entender casi cualquier texto que llegue a tus manos. A continuación, respondo a las preguntas más comunes que les surgen a los nuevos usuarios.

📢 Importante: si estas buscando traducir lenguas cómo: euskera, catalán, gallego o valenciano este traductor no las trabaja. Pero no te preocupes te dejo varios enlaces con los mejores traductores: traductor euskera, traductor catalán, traductor gallego y traductor valenciano.

¿Qué es DeepL?

Es un software de traducción automática que utiliza la inteligencia artificial para aprender y mejorar las traducciones que realiza. En mi opinión, a día de hoy es el software que ofrece la mejor traducción automática del mercado.

¿Cómo puedo utilizar DeepL?

Puedes usar DeepL online o bien descargar la versión para Windows o Mac en tu ordenador.

¿Merece la pena la versión Pro del traductor DeepL?

La versión gratuita está muy bien para traducir pequeños fragmentos o documentos que no tengan muchas páginas.

Sin embargo, si tu volumen de traducción es muy elevado, recomiendo cien por cien la versión Pro. Tienes diferentes planes según tus necesidades, y los precios son mas que correctos. Si tienes dudas, siempre puedes probar la versión de prueba de 30 días. Tendrás tiempo suficiente para saber si te conviene o no.

mejor traductor gratuito

¿DeepL puede traducir el documento directamente?

Por ahora, DeepL puede traducir directamente en 3 formatos: .docx,  .pptx i .pdf.

¿Qué formatos de archivo admite DeepL para traducir?

Hasta el momento solo tiene la opción de traducir el formato de Microsoft Word (.docx) y PowerPoint (.pptx).

Además, la maquetación del documento traducido es muy buena. A veces quedan algunas partes descoladas, pero en general el resultado me ha sorprendido.

¿Qué idiomas incorpora el software?

Este es unos de los aspectos en los que tiene que mejorar, ya que no ofrece mucha variedad. Actualmente, consta de español, inglés (EE. UU. y Reino Unido), alemán, francés, portugués (Portugal y Brasil), italiano, neerlandés, polaco, ruso, japonés y chino (simplificado).

idiomas que traduce deepl

Opinión sobre DeepL: ¿es un traductor español – inglés fiable?

Los traductores automáticos han avanzado una barbaridad en los últimos tiempos, pero a día de hoy no existe ninguno que haga una traducción perfecta. Siempre deberá ser revisada por un humano sobre todo si son textos especializados.

Sin embargo, DeepL es ahora mismo el mejor motor de traducción automática por delante del de Google y Microsoft.

Herramienta gratuita para corregir tus textos en inglés

Aunque uses un programa de traducción automática como DeepL, el resultado no es perfecto. Siempre tendrás que revisar y arreglar el texto. Grammarly es nuestro corrector favorito en inglés y puede ayudarte en esta tarea de manera gratuita. Te recomiendo que lo pruebes y en este videotutorial te explico cómo instalarlo.

Errores más comunes de los usuarios al escribir DeepL

A pesar de ser una de las herramientas más famosas de traducción automática hay muchos usuarios que realizan la búsqueda de este traductor con términos erróneos.

Los más comunes son: deepls, deep y deeplç, entre otros.

Si con la versión gratis de DeepL no tienes suficiente te dejo un enlace a otras aplicaciones web de traducción gratuitas,