Cada vez son más las personas que necesitan traducir un PDF. Ya sea por estudios, por trabajo o simplemente para entender un texto de uso personal. En artículos anteriores te expliqué cómo traducir un documento del inglés al español, pero en esta ocasión quiero centrarme en los problemas más comunes que pueden surgir al traducir un PDF online y, lo más importante, darte la solución.

Tal como leemos en la publicación del blog de FormatPDF.com, existen diferentes maneras de traducir un PDF. Lo más importante es que, independientemente del método o la herramienta que utilicemos, hay algunos aspectos que pueden darse en cualquier idioma y que debemos tener en cuenta.

Solución a los 5 problemas más comunes en la traducción de PDF

Como te decía, con independencia del método que utilices para traducir un PDF en línea, es probable que te encuentres con algunos obstáculos por el camino. Ya sea texto que no se convierte, archivos protegidos con contraseña, PDF demasiado pesados que superan el límite de la herramienta de traducción, etc.

Pero todo tiene solución, así que sigue los consejos que verás a continuación para solucionar los problemas más comunes de traducción online que afectan al formato PDF.

📌 Cuidado con traducir archivos PDF que en realidad no son un PDF

Problema 1: Un error muy habitual a la hora de traducir un PDF es que, en realidad, el documento no sea un PDF. Me explico: puede que tenga extensión .pdf, pero si lo abres e intentas copiar el texto, verás que no se selecciona nada. Eso es una pista de que no se trata de un documento PDF como tal.

Solución: Si te ocurre eso, lo más probable es que se trate de un PDF escaneado; es decir, un documento en formato PDF que en realidad contiene una imagen. En ese caso, para poder traducir el documento, primero tendrás que usar un conversor OCR que extraiga el texto de cada imagen. Después tienes dos opciones: convertir ese texto en un PDF «de verdad» y traducirlo, o ahorrarte este paso y traducir directamente el Word que has obtenido del OCR.

¿Problema al traducir un PDF muy grande? Solucionado.

📌 Para traducir un archivo PDF grande, mejor dividirlo primero en varias partes

Problema 2: Suele darse también el caso de que, a la hora de traducir un PDF, el usuario se encuentra con la dificultad añadida de que el documento pesa demasiado.

Solución: En este caso, la solución es muy sencilla. Divide el archivo y, después, traduce las partes de este por separado. Una vez traducido, el archivo se puede volver a unir usando cualquier editor de PDF online.

En el siguiente punto te hablo de qué tamaños de archivo admiten los traductores automáticos de PDF más conocidos.

Soluciones y problemas al traducir un PDF.

📌 El temido límite de peso: ¿cuándo es necesario dividir tu PDF para traducirlo?

Problema 3: Como te decía en el punto anterior, las plataformas que permiten traducir PDF online de forma gratuita suelen tener un límite de peso que impide subir archivos grandes.

Solución: A continuación te muestro los límites de peso que debes tener en cuenta en función de qué plataforma uses para traducir tu PDF en línea. Estas cifras te ayudarán a saber si debes dividir tu PDF y en cuántas partes en función de su peso:

  • Google Traductor tiene un límite de peso de 10 MB por archivo. Admite los formatos .pdf, .doc, .docx, .odf, .ppt, .pptx, .ps, .rtf, .txt, .xls y .xlsx.
  • Onlinedoctranslator.com también tiene un límite de peso de 10 MB.
  • DeftPDF es algo más generoso con el peso máximo de los archivos; permite traducir PDF de hasta 50 MB.
  • Traducir PDF online de Aspose.app tiene un límite de peso de 10 MB.

En definitiva, ni siquiera las plataformas de traducción de PDF online más generosas disponen de espacio suficiente para realizar traducciones de archivos pesados. Para ello, lo mejor es dividir o comprimir el documento antes de realizar el procedimiento.

📌 ¿Tu PDF tiene contraseña? No te preocupes, tenemos la solución

Problema 4: Otro de los problemas más comunes que te puedes encontrar cuando vas a traducir un PDF es que el archivo esté protegido con una contraseña.

Solución: Si no te acuerdas de la contraseña o no dispones de ella en ese momento, puedes desproteger el archivo con un par de clics con cualquier aplicación online. Solo tienes que escribir en el navegador «desproteger un PDF».

¿Cómo traducir un PDF con contraseña?

📌 ¿Se mantiene el formato al traducir un PDF?

El hecho de mantener el formato al traducir tu PDF no dependerá tanto de la herramienta que utilices, sino del tipo de archivo que tengas en tus manos.

Si el PDF ha sido creado desde cero con la extensión .pdf, no deberías tener problemas de formato a la hora de traducirlo. En cambio, si ha sido modificado y guardado antes con otra extensión, es muy probable que te aparezcan errores de formato durante la traducción.

Si tienes cualquier duda, déjamela en los comentarios y te responderé lo antes posible. Por otro lado, si necesitas la traducción de un texto publicable, con calidad profesional, ponte en contacto con nosotros y te ayudaremos.