5 eines imprescindibles per fer un treball de fi de màster o de grau
Si llegeixes això, és perquè estàs ficat de ple en el moment més important ...
5 raons per contractar una empresa de redacció d’articles per a blog en català
T’imagines que, en comptes de buscar clients nous, fossin ells qui truquessin a la ...
Quins documents he de traduir per homologar o convalidar el meu títol universitari (grau o màster)?
El procés d’homologació d’un títol universitari de grau o màster no és complicat, però sí ...
Secrets que no has sabut mai sobre com escriure una carta de presentació
Com en qualsevol altre àmbit de la vida, com més temps inverteixis a escriure ...
7 aplicacions per facilitar-te la vida com a traductor
Els inicis com a traductor solen ser estressants. Comences la universitat amb la il·lusió ...
Parlem de traducció automàtica i postedició amb Olga Torres Hostench (entrevista traduïda al català)
Què opines sobre la qualitat de la traducció automàtica (TA) actual? La traducció automàtica actual ...