Transcripción certificada

Empresa especializada en transcripciones para procesos judiciales

¿Necesitas una transcripción certificada para un juicio?

¿Estás buscando una empresa para transcribir una reunión privada?

¿Tienes que hacer una transcripción certificada para un arbitraje?

¿Necesitas una transcripción certificada urgente para cumplir con el plazo de un proceso legal?

No busques más. Llevamos desde el 2011 transcribiendo audios para procesos judiciales.

Si lo que estás buscando es una traducción certificada (traducción jurada), consulta la información de este enlace.

  • Transcriptores profesionales

  • Entregas puntuales

  • Transcripciones certificadas

  • Servicio urgente

  • Control de calidad

traducción jurada Ministerio de Asuntos Exteriores de España
traducción jurada Ministerio de Asuntos Exteriores de España

Somos Marc y Núria

Seremos las personas que gestionaremos tu transcripción certificada. El proceso es muy sencillo: envíanos un correo indicando los minutos que necesitas transcribir, el idioma del audio, el número de interlocutores y la fecha en la que necesitas la transcripción. Recibirás un presupuesto en menos de 2 h (en horario laborable).

Para cualquier consulta, puedes escribirnos a [email protected].

¿Qué es la transcripción certificada y cuáles son sus características?

Las características de una transcripción certificada son las siguientes:

  • Transcripción literal.
  • Se marca la intervención de cada interlocutor.
  • Se incluyen los tiempos de cada intervención de los interlocutores.
  • Se proporciona un certificado de objetividad en el cual se especifica que la transcripción la ha llevado a cabo un profesional.

Proceso de las transcripciones certificadas

Una vez aceptado el presupuesto, el proceso es el siguiente:

  • Un transcriptor especializado (mínimo 3 años de experiencia) realizará la transcripción en Word.
  • Se entregará un borrador de la transcripción al cliente para que lo revise. Dado que acostumbran a ser audios grabados con dispositivos no profesionales y en entornos con unas condiciones no idóneas (ruido de fondo, grabaciones ocultas, oradores lejos del dispositivo, etc.), es necesario que el cliente revise las partes más importantes del audio por si hubiera algún error y que nos ayude a entender alguna parte que para nosotros sea ininteligible.
  • Recibiremos el borrador modificado por el cliente.
  • Se comprobará que los cambios aplicados por el cliente se correspondan con el audio (en caso de que no podamos confirmar que alguna modificación del texto por parte del cliente se corresponde con el audio, no se podrá incluir en la transcripción certificada).
  • Se entregarán dos documentos: un archivo editable en formato Word y un archivo PDF certificado (existe la posibilidad de obtener la documentación en papel).

Precio de una transcripción certificada

El precio de las transcripciones se valora por minuto. No hay un precio fijo, debido a que cada proyecto es diferente. Esto ocurre porque intervienen varios aspectos en la valoración del proyecto (el número de interlocutores, la calidad del audio, la fecha de entrega, etc.). Si necesitas un presupuesto sin compromiso, no dudes en enviarnos un correo a [email protected].