En nuestro día a día, los traductores necesitamos trabajar con recursos de todo tipo. Uno de los más importantes son las herramientas TAO (traducción asistida por ordenador), que nos ayudan a mejorar nuestra eficiencia y mantener la coherencia.

Las hay de muchos tipos, y algunas son muy conocidas en el mundo de la traducción: ¿Te suena de algo Trados Studio?

Sin embargo, muchas herramientas TAO tienen un inconveniente, y es que son de pago. Así que si eres un profesional de la traducción con un presupuesto ajustado o bien traduces contenido en tu tiempo libre, este artículo te interesa. En él encontrarás una lista de las 7 mejores herramientas TAO gratuitas, para que puedas elegir la que mejor se adapte a ti.

¡Empecemos!

1. OmegaT, una herramienta gratuita de traducción asistida

OmegaT es seguramente la herramienta TAO gratuita más conocida y utilizada. También es una de las más veteranas: ¡la primera versión se publicó en febrero de 2001! Desarrollada por traductores y programadores independientes, está específicamente pensada para traductores profesionales.

¿Qué ventajas tiene?

  • Es una herramienta TAO gratuita, de código abierto, fácil de instalar y con una interfaz intuitiva.
  • Es multiplataforma: puedes descargarte el programa sea cual sea tu sistema operativo (Windows, Linux o Mac).
  • Te permite trabajar con varias memorias de traducción simultáneamente.
  • Puedes subir glosarios externos a OmegaT.
  • El programa te muestra coincidencias parciales, que puedes aceptar o modificar.
  • Acepta muchos formatos de archivo diferentes: HTML, XML, Word, Excel… e incluso texto sin formato.

Te recomiendo que pruebes OmegaT, porque podríamos decir que es la herramienta TAO gratuita que más se asemeja a Trados y seguro que te ayuda muchísimo con tus proyectos de traducción. Si quieres descargártela, puedes hacerlo aquí.

Herramienta TAO Omega Z. Software de traducción gratuito en la nube

2. Wordfast Anywhere, una herramienta de traducción online gratis

Otra herramienta TAO gratuita y supersencilla de utilizar. A diferencia de OmegaT, no es necesario que descargues Wordfast Anywhere en tu equipo, ya que está disponible en línea. Esto es muy cómodo para ti: todo tu trabajo queda almacenado en la nube, por lo que no tienes que guardarlo en tu equipo y puedes acceder a él desde donde quieras.

¡Pero hay más!

  • Tus glosarios, documentos e información personal estarán seguros y son completamente confidenciales. Wordfast Anywhere te ofrece un espacio de trabajo protegido con contraseña.
  • Como puedes acceder a la herramienta desde un navegador, puedes trabajar en tus proyectos de traducción ahí donde estés. Además, funciona en todo tipo de dispositivos: portátil, tableta, smartphone
  • Puedes invitar a otros traductores a trabajar en tu proyecto. De este modo, puedes colaborar con otros profesionales y compartir memorias de traducción, glosarios y documentos.
  • ¿Ya he mencionado que no tiene coste? Sin duda es una ventaja importante: es un software de traducción gratuito y más que aceptable para trabajar.

¡Anímate y prueba Wordfast Anywhere ya! Solo tienes que visitar esta página web e introducir tu correo electrónico y una contraseña.

3. Versión gratuita de Memo Q

Otra herramienta TAO que los traductores valoran mucho. Cuenta con una versión gratuita y una de pago y sus funcionalidades son parecidas a las de Trados.

¿Por qué te puede interesar?

  • Está indicada para uso personal y pequeños proyectos.
  • Es adecuada para proyectos de localización.
  • Si además de traductor eres gestor de proyectos, debes saber que hay una versión específica para gestionar proyectos de traducción.

Si crees que es la herramienta TAO que más encaja con tus necesidades, échale un vistazo en este enlace.

4. Espresso, un software de traducción gratuito compatible con otras TAO

CafeTran Espresso es un software de traducción asistida por ordenador gratuito que está pensado tanto para traductores con mucha experiencia en herramientas TAO de renombre como para aquellos que se plantean usarlas por primera vez.

Aunque no es tan conocida como las anteriores, descargarla es una muy buena opción:

  • También es multiplataforma.
  • Puedes emplear todas las memorias de traducción que quieras.
  • Sugiere traducciones basadas en las memorias que tiene almacenadas.
  • Con CafeTran Espresso puedes aceptar proyectos de clientes que utilicen Trados, MemoQ o Wordfast.

En definitiva, una herramienta TAO gratuita y muy adecuada para tu día a día profesional, sobre todo si te dedicas a la traducción especializada. Descárgala en este enlace.

5. Versión free de Across

Across es una herramienta TAO que tiene dos versiones: una de pago y una gratuita. La versión gratuita, aunque obviamente tiene ciertas limitaciones, te puede interesar.

¿Por qué?

  • Tiene recursos de aprendizaje gratuitos: guías, tutoriales de YouTube y blogs.
  • Se usa en línea.
  • Si tienes dudas o necesitas soporte técnico, puedes contactar con el equipo de atención al cliente.
  • Al crear una cuenta tienes acceso a crossMarket: una red profesional que te permitirá recibir propuestas laborales y presentarte a ofertas.

Prueba Across visitando su página web.

6. MateCAT, una de las memorias de traducción más grandes

MateCAT es una herramienta TAO en línea, completamente gratuita y pensada para todo tipo de usuarios, desde agencias de traducción hasta traductores freelance.

¿Qué características tiene MateCAT?

  • Se puede utilizar de manera gratuita. Además, no hay límite en cuanto al número de proyectos o usuarios.
  • Te permite ponerte en contacto con otros profesionales de todo el mundo (más de 120 000, que se dice pronto) y compartir tus proyectos de traducción con ellos.
  • MateCAT te hace ganar tiempo. Ten en cuenta que tiene una de las mayores memorias de traducción que existen (en concreto, más de 12 mil millones de palabras). Si la comparamos con otras herramientas, con MateCAT se pueden traducir más palabras y más rápidamente.
  • MateCAT puede alojar proyectos. Los documentos estarán más seguros, ya que no hará falta enviarlos por correo electrónico.
  • Para traducciones urgentes en las cuales participan un equipo de traductores, MateCAT te ayuda a dividir, administrar y gestionar el proyecto. ¡Todo en la misma plataforma!
  • MateCAT ofrece soporte gratuito por correo electrónico. Este servicio funciona de lunes a viernes, en horario de 9 a 19 h. Además, existe una guía de uso con preguntas frecuentes.

¿Te animas a probar MateCAT? Echa un vistazo a su página web y verás lo intuitivo que es traducir con esta herramienta TAO.

Herramientas de traducción asistida gratis, seguras y confidenciales

7. Versión gratuita de Memsource

Memsource es una herramienta TAO que funciona en la nube y que, por tanto, te permite trabajar en línea. Está muy bien valorada tanto entre traductores autónomos como grandes empresas. Entre las compañías que confían en Memsource se encuentran nombres tan conocidos como Uber, Huawei o Fujifilm.

¿Qué te ofrece Memsource?

  • Está disponible para Windows, Mac y Linux. Además, también se puede acceder a través de una aplicación en dispositivos Android y iOS.
  • Es compatible con más de 500 idiomas y con 30 motores de traducción automática.
  • Admite más de 50 tipos de archivos
  • Ofrece un editor que puedes instalar en tu equipo. De este modo, si por algún motivo se interrumpe la conexión a internet, podrás continuar trabajando en tu proyecto. Cuando se recupere la conexión a internet, el documento se sincronizará.

¿Qué te parece Memsource? Si quieres descubrir más, visita su página web oficial.

 

¿Este artículo te ha ayudado a decidir la mejor herramienta TAO gratuita para ti? ¿Cuál has elegido y por qué? No dudes en dejar un comentario y compartirlo con otra persona a quien le pueda interesar.