Social media has become one of the best and biggest showcases that exist for businesses today. In addition, in a global world like the one we live in, any user in any part of the world could come across and fall in love with your brand.

The most difficult thing in these cases is offering content of value to the culture and language in question. Selling services and products in Spain is not the same as selling them in Japan. For this reason, we recommend that you do not leave others’ perception of your brand to chance and make a safe bet instead.

Are you going to pass up the opportunity to attract potential customers in other locations simply because of language? Discover how translating your social media with a native translator will help to improve your brand.

The secret of value: writing and translating quality content

Users use social platforms like fountains of information to find inspiration and learn things. Businesses look to obtain visibility with users, either through advertising or organically in order to extend their network. They also use it as a tool for maintaining active conversation with customers.

The difficulty is the excess content that is published through these digital windows because it’s becoming more and more difficult to stand out from the competition. In order to do this, it is important to invest corporate effort into producing quality content.

But, what is quality content? From our point of view, it is content that contributes value to the user through the information, without neglecting design and form.

Another notable aspect is that in order to save time, money and effort, we often avoid that which is fundamental: adapting the message to our target audience. Who has not opened Instagram at some point and found, in the description of an image, an automatic translation that does not make sense?

It is true that social media attempts to improve this aspect each day — because they hope to expand and they know the importance of languages —, but there is still a long road ahead. If you want to translate Instagram content or any other social media content, the best option is to rely on a native translator. They are a powerful tool for not only adapting the message to a particular language, but also to the country and culture of those that you wish to attract.

translating your social media

Define who you are

Corporate identity helps to create an image that customers have of a particular company. We all want the general perception of our business to be positive, but the truth is that it is difficult to earn a good reputation, and it happens gradually.

One of the factors that helps to improve corporate image is the creation of quality content, which we talked about in the previous section. Another factor that influences corporate image is using specialists to help you define the values of your brand in the best possible way. It is important to cover the paradigm in its entirety so that you can communicate what you want to say in the best way and at the right time. Therefore, it is a good idea to work with community managers for the publication of content through social networks or specialised translators to translate, for example, Facebook content.

In fact, the use of automatic translators can convey a negative image and your company will not appear credible to the user. And would you trust a business that does not care about how it looks to customers? Remember that a well-thought-out image is synonymous with a quality guarantee in the eyes of the customer.

The translation algorithm of social media

When it was recently announced that some social media platforms, like Instagram and Facebook, were considering eliminating “likes”, many people questioned how they were going to maintain that they have quality content. Little did they know that the algorithm used for these platforms that gives more or less visibility to one profile over another is not focused solely on likes, but also on engagement.

But, what exactly does that word mean? The engagement of an account is made up of likes (until now), comments, how often the content has been shared, the times that it has been saved, the number of followers, etc. That is to say, it comes from the interaction of users with our brand.

It is very simple to understand:

if you do not translate social media with expert translators, you are not going to be able to connect with your followers or visitors in the same way, and they are not going to interact with your brand in the same way. A high level of engagement is synonymous with quality, and it is an indicator that your message is liked and that there are people interested in your product. In short, it is the perfect way to measure your impact.

Having specialists that know the cultural differences between one country and another, and what will have to be addressed in converting a message from one perspective to another, can save us from serious mistakes, especially when what is at stake is something as important as the reputation of our business.

In conclusion: Inspire confidence with your message

At present, it is crucial to bear in mind that we live in an environment that is constantly changing with digital growth that affects businesses. This should be considered when we think of differentiation.

One of the best ways to do this is through widespread social media content. What is most important in reinforcing your identity when you make the leap to other countries is to be able to connect with your audience, and this can only be done through knowledge of the language and culture. Work with a good native translator to translate social media and generate confidence in your message.

Translate Instagram and Facebook Content

At Núria Masdeu Translations, we work with a team of translators specialised in translation, writing, copywriting, and social media management.

If you are looking for a professional that manages translations of your content or that creates original content in any language, contact us to talk about how we can help you.

[maxbutton id=”3″ ]