Has trobat a faltar alguna vegada un programa per convertir àudio a text? Deixa que t’expliqui que llavors el que necessitaves era una transcripció. Cada dia és més habitual voler passar els teus arxius d’àudio a arxius de text, ja sigui per repassar la classe magistral d’un professor o per tenir tota la informació d’una reunió per escrit.

Hi ha diversos tipus de transcripcions i diverses formes de fer-les. De fet, ja hi ha molts programes per a fer-les automàticament, encara que cal destacar que cap és 100 % fiable. Si vols saber més sobre les transcripcions i com passar àudio a text, segueix llegint!

Què són les transcripcions?

Podríem dir que transcriure és plasmar per escrit els sons humans propis d’un idioma. És a dir, deixar constància d’una cosa que s’ha dit en forma de text. Però si som fidels al que diuen els lingüistes, definiríem el verb transcriure com “representar gràficament (els sons d’una llengua) mitjançant un sistema determinat de transcripció fonètica”, o almenys així és com ho descriu el DIEC.

Per a què es fan servir les transcripcions?

Transcriure pot ser molt útil, per exemple, per subtitular pel·lícules o vídeos, prendre apunts, passar l’àudio de les entrevistes a text, i registrar per escrit el que es diu en judicis o en reunions.

De fet, la majoria dels periodistes solen gravar les entrevistes i després les transcriuen. Això passa perquè si haguessin de prendre nota de les respostes que s’obtenen, les converses no serien tan fluides i els costaria molt més temps fer-les. A més, d’aquesta manera no s’han de preocupar per perdre informació en escriure-la ràpidament.

Sens dubte, la pitjor part per a aquests professionals arriba quan s’asseuen a l’escriptori i escolten tot el que han de plasmar en un paper. Però per això et dono diverses solucions. Segueix llegint i descobreix-les!

Quins tipus de transcripció hi ha?

Quan parlem de transcripcions podem diferenciar entre tres tipus. Dos d’ells són més fidels als sons, mentre que l’altre és millor per destacar allò que és essencial i important.

Transcripcions literals

Les transcripcions literals són aquelles que plasmen amb total exactitud allò que s’escolta. Això vol dir que en transcriure àudio a text inclourem repeticions, interjeccions i quequeigs, entre d’altres. D’aquesta manera, podem entendre amb quina entonació es diu cada frase i saber si algú ha dubtat en alguna resposta. Això és molt útil, per exemple, en declaracions i judicis. De fet, el cas més comú de transcripció literal és la transcripció per a judicis.

Per tant, si necessites fer una anàlisi i investigació sobre una gravació, aquesta podria ser la millor opció, ja que és la més fidel.

El desavantatge, sens dubte, és que en les transcripcions literals, per passar àudio a text s’inverteix més temps que en una transcripció natural.

Contracta un transcriptor professional

Treballa amb transcriptors professionals nadius amb un mínim de 3 anys d’experiència.

Transcripcions naturals

Si vols convertir àudio a text i que només es prioritzi la informació explicada pels parlants, llavors aquest tipus és el que estàs buscant. En les transcripcions naturals s’ometen els quequeigs, les interjeccions i tot allò irrellevant. És com si “netegéssim” el text per recollir només la informació que ens interessa. Molt útil per a investigacions científiques, per exemple.

El desavantatge d’aquesta transcripció és que no podríem convertir-la en una transcripció literal, però sí a l’inrevés.

Transcripcions fonètiques

Les transcripcions fonètiques són aquelles en què es transcriuen els sons en forma de símbols d’acord amb les normes fonètiques establertes internacionalment. És a dir, es representen de forma gràfica tots els sons de la parla humana.

Aquest tipus de transcripció és el menys habitual, ja que està orientada a experts lingüistes o persones que estan aprenent un idioma.

Transcriptor fonètic del català

Et deixo l’enllaç a un web on pots fer transcripció fonètica automàtica online. Important: has d’escriure el text tu mateix; si el copies i l’enganxes, és possible que no et doni un bon resultat.

Com puc fer una transcripció?

Ara que ja coneixes els tipus de transcripcions que existeixen i que segurament saps quin et convindria més, ha arribat el moment d’entendre quines opcions hi ha per convertir àudio en text.

Transcripció automàtica

És important reconèixer que la tecnologia avança a passos de gegant, cosa que ha permès comptar amb programes que transcriuen automàticament i que, a més, són capaços de convertir àudio en text en qüestió de minuts. Si t’interessa saber quins són aquests programes, fes un cop d’ull a l’apartat següent.

Els 4 programes de transcripció automàtica que més ens agraden

Hi ha diversos programes per passar àudio a text automàticament. A continuació, et recomanem els 4 programes de transcripció automàtica que més ens agraden.

Sonix

Aquest programa és fantàstic per transcriure i subtitular arxius d’àudio i vídeo de manera automàtica, ja que és ràpid i bastant precís. El gran avantatge d’aquest programari és que, a més de treballar amb els idiomes més comuns, també transcriu en català.

El desavantatge és que, tot i que els primers 30 minuts són gratuïts, per a gravacions més llargues hauríem d’abonar una quantitat d’uns 10 dòlars l’hora pels seus serveis. Malgrat això, sent sincers, és un preu prou econòmic en comparació amb la competència, i la qualitat de servei que ofereix és molt bona. De fet, amb Sonix és possible obtenir la transcripció d’un enregistrament d’àudio de mitja hora en 3-4 minuts i amb més precisió que amb la resta dels programes.

També és bastant intuïtiu i fàcil d’usar, i permet exportar el text en diversos formats per adaptar-se a les necessitats de l’usuari. A més, pots exportar el contingut en arxius de text simples en Microsoft Word, en PDF o en un arxiu de subtítol. 

👇 Tutorial de Sonix 👇

Dictation.io

Aquest programari utilitza el reconeixement de veu de Google per passar àudio a text. Això vol dir que transcriurà el que diguis davant del micròfon. És ideal per obtenir per escrit qualsevol fragment que es narri oralment. A més, és bastant fàcil d’utilitzar i compta amb una aplicació per al navegador.

Sens dubte, un programa pensat per utilitzar-lo de forma instantània, que t’ofereix opcions com guardar, enviar en forma de tuit o per correu electrònic, i fins i tot imprimir.

Finalment, vull ressaltar que és gratuït i que reconeix centenars d’idiomes.

Speechnotes

Speechnotes és un editor de text amb reconeixement de veu ideal per a transcripcions automàtiques. Aquest programa és ràpid, fàcil d’usar i gratuït. De la mateixa manera que Dictatio.io, s’ha dissenyat com una eina en línia per a dictats. Obté resultats acceptables i compta amb una aplicació per a Chrome.

Un altre dels seus avantatges és que no requereix descàrrega, instal·lació ni registre; pots usar-lo directament. Això sí, recorda connectar el micròfon!

Una revisió de la transcripció és imprescindible

És important comentar que després de fer una transcripció cal dur a terme una revisió, sobretot si s’ha fet amb una eina automàtica. La millor opció és comptar amb especialistes que puguin avaluar i sintetitzar la transcripció. A vegades, fins i tot és necessari adaptar-la perquè el text, en llegir-lo, tingui més sentit i coherència.

A més, en aquestes revisions es posarà total atenció als errors gramaticals i a les paraules mal pronunciades.

Transcriure àudio a text amb professionals

Com veus, quan vols fer una transcripció, pots utilitzar programes que la faran de forma automàtica i contractar una revisió, o bé pots assignar el projecte des d’un primer moment a un professional en aquest camp.

De fet, com que les eines per convertir àudio en text automàticament no són 100 % fiables, aquesta és l’opció que et recomano.

En moltes ocasions els programes de transcripció automàtica no poden transcriure els textos correctament. Normalment és perquè la qualitat de l’àudio no és bona o per l’accent de l’interlocutor. La nostra recomanació és que facis una transcripció professional.

En alguns casos, fins i tot podrien ajudar-te a digitalitzar i optimitzar l’àudio per eliminar els sorolls i que la informació dels parlants sigui més clara. Després de la transcripció en si, han de dur a terme una revisió exhaustiva del que calgui eliminar o modificar per ajustar la qualitat del document.

Això no obstant, tingues en compte en el cas de la transcripció en català, moltes eines automàtiques encara no reconeixen alguns accents en la nostra llengua.

Pren la decisió correcta per passar àudio a text

Per tot el que t’he explicat, et recomanem que per convertir àudio en text valoris quin tipus de transcripció és la més adient segons els teus objectius.

Un cop fet això, avalua si prefereixes automatitzar el procés o, per contra, comptar amb un expert que t’ajudi i que aporti qualitat, precisió i eficiència.

Sigui com sigui, per a textos publicables i amb gran visibilitat, la correcció del text transcrit és molt recomanable.

A Núria Masdeu Traduccions fem transcripcions i correccions en més de 30 idiomes.