Tens algun client japonès i no saps si llançar-te a la piscina i traduir el teu negoci a aquesta llengua asiàtica?

Cada vegada són més els japonesos que visiten la teva ciutat i vols captar-los com a clients?

Vols saber quant gasten els turistes japonesos en els seus viatges a Espanya?

Si la teva resposta a alguna d’aquestes preguntes és SÍ, aquest post és per a tu. Avui resoldrem els teus dubtes sobre si val la pena traduir al japonès.

Quants turistes japonesos rep Espanya?

El 2009, Espanya va rebre la visita de 230.000 turistes japonesos. Actualment, els registres són molt superiors. Les xifres de l’any 2018 van duplicar les de fa una dècada: el nostre país va acollir 550.681 turistes japonesos. La seva despesa va ser de 982 milions d’euros. Aquest creixement es deu, en gran part, a la creació de vols directes entre el Japó i Espanya el 2016, que va proporcionar una estabilitat i un augment del nombre de turistes japonesos que cada any visiten el nostre país.

Quines són les preferències del turista japonès?

El viatger japonès busca principalment destinacions urbanes i culturals. És un apassionat dels monuments emblemàtics i les compres, i aprecia molt la nostra gastronomia. És un turista fidel; el 24 % dels japonesos que visiten Espanya ho fan per tercera vegada. A més, no escatimen en despeses quan viatgen, la qual cosa és molt bona notícia per al teu negoci. El turista japonès té la despesa mitjana diària per persona més elevada del turista asiàtic (410 €), per davant del coreà (353 €), l’indi (320 €) i el xinès (291 €).

 

Traducció barata al japonès

Font: Turespaña

[maxbutton id=”5″ ]

Quines parts d’Espanya visiten els turistes japonesos?

Les comunitats més visitades pels japonesos el 2018 són Catalunya (54 %), Madrid (20 %) i Andalusia (13 %). El percentatge restant es reparteix entre la resta de comunitats autònomes.

Traducció barata i econòmica al japonés

Font: Turespaña

En conclusió, si el teu negoci es troba en una ciutat com Barcelona, Madrid, Sevilla o Granada, té una bona ubicació i, a més, ofereixes un producte o servei de qualitat, NO HO DUBTIS. Traduir el teu contingut al japonès et pot ajudar a augmentar la teva base de clients del país nipó i a oferir-los una experiència que no oblidaran.

El turista japonès té una despesa mitjana de 410 €, molt superior a la despesa mitjana de 141 € del turista estranger mitjà. D’altra banda, no domina la llengua anglesa. Per tant, el fet de trobar la informació en japonès és un punt a favor per al teu negoci que el viatger tindrà en gran consideració. A més, és un client que valora la qualitat del servei o producte i està disposat a pagar-la.

Cada vegada són més els hotels i restaurants espanyols que tradueixen al japonès per atreure més clients nipons i millorar l’experiència que els ofereixen. I tu? Faràs el pas per diferenciar-te de la teva competència?

Si estàs preparat per fer el salt, a la nostra agència de traducció estarem encantats d’acompanyar-te en el procés i posar a la teva disposició a un traductor professional de japonès, així com a un revisor experimentat. I si ets dels indecisos, no et preocupis, perquè estem aquí per assessorar-te. Esperem les teves consultes!

Fonts: Turespaña/INE

Què podem traduir al japonès?

Pots traduir al japonès tot tipus de textos: pàgines web, publicacions per a blog, aplicacions, fullets, catàlegs, anuncis, material de màrqueting, textos tècnics, etc.

També pots subtitular vídeos en japonès.

Traducció per al sector de la restauració

Si tens un restaurant, et recomano que llegeixis aquest article sobre la traducció de cartes i pàgines web per a restaurants, on t’expliquem els 7 beneficis de traduir.

Com traduir documents i textos al japonès

Per traduir textos al japonès tens diverses opcions: traducció automàtica (d’una màquina) o traducció humana (professional o no professional).

Com hem esmentat anteriorment, si simplement vols saber què posa en un idioma o vols traduir un petit text personal al japonès, pots utilitzar sistemes de traducció automàtica en línia (el més conegut és Google Translate).

Ara bé, si es tracta de textos publicables o que presentaràs davant de clients, volem remarcar la importància de treballar amb traductors japonesos professionals i nadius. Si és el teu cas, pots contactar amb un professional (traductor autònom de japonès) o amb una agència de traducció.

Segons la qualitat del text que necessitis, informa’t amb el professional en qüestió sobre si t’ofereix només traducció o el servei de traducció i revisió.

Es poden fer traduccions de l’anglès, el castellà, el català, el francès, l’alemany o altres idiomes al japonès?

Per descomptat. Es pot traduir al japonès des de diferents idiomes d’origen. Tingues en compte que les tarifes varien en funció de la combinació d’idiomes (les combinacions d’idiomes menys habituals solen tenir un preu més elevat). Per obtenir més informació sobre les tarifes, consulta aquest article sobre quant costa traduir.

Busques una traducció barata al japonès?

No t’enganyarem: la tarifa de traducció al japonès és una de les més altes (si treballes amb professionals nadius). També influeix en el preu si vols el servei complet de traducció i revisió per part de dos professionals (sempre recomanable) o només de traducció (un professional).

No obstant això, si busques una traducció professional i fiable feta per traductors nadius de japonès, a Núria Masdeu Traduccions treballem amb nadius i tenim una de les tarifes més competitives del mercat.

Necessites una traducció al japonès?

Si estàs buscant un equip professional de traducció al japonès que tingui experiència en diversos àmbits, contacta amb nosaltres avui mateix i explica’ns què necessites. Et prepararem un pressupost personalitzat sense compromís.

Si t’interessa el turisme asiàtic, també pots consultar aquest article sobre per què traduir al xinès.

[maxbutton id=”5″ ]